Monday, 24 September 2012

Sajjan chordia


ਸੱਜਣ ਛੋਡਿਏ ਰਂਗ ਸੇ, ਫਿਰ ਭੀ ਆਵਣ ਕੰਮ

Sajjan (friends) chordia (part with) rang sai (with colour, but here it means gracefully and not with animosity) phir bhee (again, in future) aavan kam (be available, useful)

Friendships should be ended with grace as the friend may be needed in the future.


Sajjan chordia


Monday, 10 September 2012

Na mooh na maatha


ਨਾ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੱਥਾ, ਜਿੰਨ ਪਹਾੜੋਂ ਲੱਥਾ

Na mooh (mouth, but here it means face) na (nor) maatha (forehead)
gin (ghost) paharrawn (from mountain) lathan (came down).

A person whose face and forehead are ugly, appears as if a ghost having coming down from the mountain. Basically an insult!

Na mooh na maatha


Friday, 7 September 2012

Jis dai parr


ਜਿਸ ਦੇ ਪੈਰ ਨਾ ਫਟੇ ਬਿਆਈ , ਉਹ ਕੀ ਜਾਣੇ ਪੀੜ ਪਰਾਈ

Jis dai (whose) parr (foot) na phettai (torn) beeaiee (cracking of heels with cold
ie chilblain)  ooh (same person) kee jaannai (what does he know of) peerrh (pain or
anguish) parraaee (of others).

If a person has never experienced pain or anguish, he/she cannot know or appreciate the pain of others.

Jis dai parr