Saturday, 26 January 2013

Nawaai nawaai mitt


ਨਵੇਂ ਨਵੇਂ ਮਿੱਤ, ਪੁਰਾਣੇ ਕਿਹਦੇ ਿਚਤ

Nawaai nawaai (new new) mitt (friends) puraanai (old) kihadai (whose)
chit (mind, spirit).

As new friends are made, old friends are kept out of mind.

Nawaai nawaai mitt


Maya therai tinn naam


ਮਾਇਆ ਤੇਰੇ ਿਤੰਨ ਨਾਮ , ਪਰਸੂ, ਪਰਸਾ, ਪਰਸਰਾਮ

Maya (money or riches) therai (yours) tinn (three) naam (names)
Persoo, Persa, Persram (one person but he is called by three different
names).


Being rich results in being respected. If poor others will use an abbreviated/informal name (such as Persoo), with more money comes a more formal name (Persa) and with more the full name (Persram), and then follows Persramji!

Maya therai tinn naam


Khotha oosereai


ਕੋਠਾ ਉਸਰਿਆ ਤਰਖਾਣ ਿਬਸਰਆ

Khotha (house) oosereai (built) tarkhan (carpenter) biserriaa (forgotten).

When a house has been built people tend to forget people who built the house. In other words, people are forgotten when not needed, and courted when they are. Refers to a time in Punjab when skilled craftsmen were in short supply.

Khotha oosereai


Wednesday, 9 January 2013

Nere da saak


ਨੇੜੇ ਦਾ ਸਾਕ ਿਸਰਾਣੇ ਦੀ ਬਾਂਹ

Nere (close by) da (of) saak (relations) sirhanai (pillow) laiee (for) banh (arm).

When your relations (kith or kin) live near you, you can get their help whenever you need it, as you can rest your head on your arm (as if a pillow).


Nere da saak


Maareh Jatt



ਮਾੜੇ ਜੱਟ ਕਟੋਰਾ ਲੱਭਾ , ਪਾਣੀ ਪੀ ਪੀ ਅਾਫ਼ਰਿਅਾ

Maareh (financially poor in this instance) Jatt (farmer) kataurra (big bowl) labha (found) paanee (water)
pee pee (drank) aapharria (swelled out).

A poor person found a bowl, he was so happy he kept on drinking water until he felt sick.

When a poor person gets riches or fame suddenly, he he may not be able to handle it well resulting in harmful consequences.


Maareh Jatt